CanyouspeakChinese?
去過香港的人大概已經看出來了,我在這篇文里提到的戰野和車神同往的游樂場就是香港的海洋游樂場。
去香港游玩的人恐怕都不會錯過這里吧!我去的時候據說是游樂場的淡季,所以我們排隊坐纜車去山上游樂場游玩的時候只排了半個小時——這就叫淡季。
像小說里描述的那樣游樂場分為山下和山上,山下的游樂項目大部分是向小孩子提供的,進了游樂場坐纜車去山上,那里是成人的歡樂世界。飛天秋千、海盜船、雲霄飛車、急速之旅……所有挑戰人體失重的刺激項目在那里都能玩得到。
其實真正讓我覺得有趣的還是海豚、海獅表演,雖然在很多海洋游樂場也見過,不過香港的這場表演還是蠻令我心動的(我感覺我像一個海洋館的導游)。
玩了一整天,快樂的時候很多,一瞄眼看到一家三口。
他們穿著一模一樣的衣服,爸爸大概是混血兒,用幸之霧的話說「真帥」啊!他有著東方人的五官,卻長著西方人的高大身材和一雙碧藍碧藍的眼楮(那是我見過最漂亮的眼楮,我發誓它是真的,不是有色隱形眼鏡下的產物)。
媽媽是純種洋妞,俏生生得很可愛,不像俄羅斯或美國女人個個高聳巨大,我私心里判定她是新西蘭人,因為她說英語,而且我喜歡新西蘭這個民族。
寶寶完全繼承了他爹的優良血統,帥得沒治(在我印象中外國小孩五歲以前都很可愛),看樣子像男生,因為我一不小心瞥見了人家的隱私部位。我發誓我不是故意的,實在是這小子正在換尿不濕。
他瞪著大大的眼楮看著我這個陌生,卻頻頻盯著他的,然後用含糊不清的聲音跟我說︰「Hi!」
我很想跟他說「canyouspeakChinese?」這是我出門的絕招,尤其是去混有華人的外國,如新加坡、馬來西亞,或類似香港這樣種族混雜的地方。往往一句「Can
youspeakChinese」之後,我就可以足以做電視主持人的標準普通話與對方蹩腳的華語交流了——這是經驗,您可以借鑒。
對這個我估模著不滿周歲的寶寶,這招顯然是不管用的。我回他一聲「你好」,寶寶沒答腔,寶寶他爹則用平仄不分的中文回我一句「你也好」。顯然,這句話存在嚴重的語法問題。我就不追究他了,想人家一混種,能混成這樣也忒不容易了。
對這一家三口最後的記憶是,爸爸背著可以折疊收放的小車,寶寶坐在車里,媽媽牽著爸爸的手,形容自在、愜意。一家三口一模一樣,卻大小不同的白色T恤在日光下閃爍著溫馨。
望著他們的身影,我忽然想起了同樣是混血兒的度天涯和他未來的老婆,不知道他們會不會也這樣一家三口出現在游樂場里,用蹩腳的中文跟一個陌生的女生打招呼。
如果你遇見你心目中的度天涯,請跟他說︰「CanyouspeakChinese?」
PS︰在天涯的故事里沒法子放上這段游樂場的幸福時光,所以就寫進了戰野的故事里。
同系列小說閱讀︰
澀世紀傳說︰澀世紀傳說part2
澀世紀傳說︰澀世紀傳說Part1
澀世紀傳說︰澀世紀傳說Part3
澀世紀傳說︰澀世紀傳說part4
澀世紀傳說︰澀世紀傳說Part6
澀世紀傳說︰澀世紀傳說Part5
澀世紀傳說︰澀世紀傳說Part8
澀世紀傳說︰澀世紀傳說Part7
澀世紀傳說 10︰澀世紀傳說Part10
澀世紀傳說 11︰澀世紀傳說Part11
澀世紀傳說 12︰澀世紀傳說Part12
澀世紀傳說 14︰澀世紀傳說Part 14
澀世紀傳說 16︰澀世紀傳說Part 16
澀世紀傳說 9︰澀世紀傳說Part9
澀世紀傳說 度天涯篇︰不愛王子愛騎士